Generally speaking, in Italian the attributive adjective is normally positioned after the noun, i. e. un problema difficile, un libro interessante, un film noioso, una scuola moderna, etc. and it has a restrictive meaning (literal).

On the other hand, the attributive adjective in Italian is sometimes positioned in front of the noun when the intention is to express a non-restrictive meaning (figurative), i. e. brav’uomo (uomo onesto), semplice richiesta (solo una richiesta), alto funzionario (funzionario di alto rango), etc.